2008/03/05

Causal vs. Casual

我正在譯 Intro. to FP 第一章。p.10 section 1.4.1 "Extensionality" 之前講 "function f(x)" 和 "function f" 兩種說法的區別。最後一句是

Accordingly, we cannot afford to be causal about the difference between a function and the result of applying it to an argument.

那個 "causal" 讓我百思不得其解,再怎麼廣泛詮釋字典給的意思(和我本來的理解差不了多少)也沒辦法拼進句子裡,和 Weijin 討論也沒有結果。最後在 Google 搜尋 "causal about" 第七頁看到一句

We might all be causal about a butane lighter, but they are dangerous as well and much lower pressure.

這句的上下文給了滿強烈的提示,我看了幾遍才恍然大悟 ─ 原來是把 "casual" 拼成 "causal" 了!我正想著 Richard Bird 害人不淺,再看一次原文,才發現從一開始就是我看錯,Richard Bird 用的字是 "casual" 沒錯 XD。說不定是最近知識論談 "reliable causal process" 的關係 XD。

--
還得感謝第二句拼錯的人 XD。

Labels:

Blogger Fall3/06/2008 12:02 am 說:

我昨天回去找老師了XD

基本上我說對象
不挶限在社內,大眾化一點
(雖然我覺得 大部份還是在社內 XD)

老師基本上是同意的XD

 
Blogger yen33/06/2008 2:02 am 說:

基本上有一個好消息了

 
Blogger yen33/06/2008 2:03 am 說:

http://registrano.com/events/sataipei200803

還不錯的主題,有沒有人要去聽的?

 

<< 回到主頁