2010/10/06

語言問題

語言問題還是不小,雖然我覺得隨著時間過去會有所改善,但不知道能改善多少。名詞問題最小但還是有問題,比方說我第二天去買床具,整間都是奇怪看不懂的名詞(什麼 luxury, deluxe 的形容詞看得懂但沒用),我站在一區 "matress toppers/protectors" 前面端詳許久,matress 大概隱約猜是床墊吧,那這個是床罩嗎?看厚度又不太像。我站在那裡看,看到店員都過來問我在找什麼。最後我買下來回房間打開一看,是某種鋪在床上讓床更軟的床墊。再加上我枕頭買特別好的(好到店員向我確認是不是真的要買這款),現在床躺起來超舒服。食物名字要嘛是陌生單字要嘛是一長串,更常見的是一長串陌生單字,要點餐都無從下手。昨天中午買三明治,我根本不知道吃什麼口味,請店員推薦,英文又突然壞掉胡講一通,幸好店員聽到關鍵字 "recommend" 猜出我在講啥。(最後吃到某種 goat cheese 的樣子,可以當風味餐欣賞但沒法吃太多。)比較嚴重的自然是腔調和速度,遇到不熟悉的腔調又講得飛快就很難聽懂,如果不幸環境又很吵雜的話(這是大型社交場合的標準情況),要聽懂對方講什麼是十分嚴峻的考驗。到目前為止遇到的年長的人說話速度都在我的接受範圍內,聽起來都挺清楚(像 Jeremy 我現在聽起來就覺得挺輕鬆,但三年前覺得好快),但大部份同輩的速度簡直像機關槍一樣,讓我答話都不得不加快速度,雖然我沒太多話可以答,而且比較適合慢慢講。社交上和以前相比我有些進展,但其實我開始覺得不需要把自己轉成長袖善舞的人,那樣改變實在太劇烈了,我只想要比以前開放一些就行。

--
意思是大概不會想進行「全面社交」— 我猜只講這樣還是很模糊,後述 XD。

Labels:

Blogger yen310/07/2010 2:17 am 說:

我看成全面 ... XD

 
Blogger Marvelous Pine10/08/2010 2:28 pm 說:

樓上好糟糕〈無誤〉

 

<< 回到主頁