用字遣詞
上次的 research idea 一直做不出具體例子(我懷疑是實驗規模太小),但在過程中似乎把這點子和既有研究成果的關係與可能的發展應用理得更清楚了,因此如果小心避開細節描述,或許有希望擴張成具吸引力的 proposal。有趣的一個現象是描述點子的用字遣詞和整個點子聽起來的可行性獨特性發展性有極大關係。這幾天我一再嘗試,有時候覺得前途無限,換個說法又覺得了無新意。這實在是我不喜歡的情況,可是目前看來只能先適應了 XD。
--
I'd say there's a 70% chance that the proposal is successfully written. (No idea about how likely it would be accepted.)
Labels: 雜記
我們老師最近常跟我們說:英文固然重要,但中文也很重要呢!
他對我們時下年輕人的國語聽說實在失望XD言不及義,無法闡述事情,引不起人家的興趣;話聽進去,容易曲解,造成溝通障礙Orz
所以我之前鼓勵你寫文章呀 XD。
<< 回到主頁